Grüss Gott und herzlich Willkommen im KATHOLISCHPUR- Forum....

#16

RE: Von ihm her seid ihr in Christus Jesus, den Gott für uns zur Weisheit gemacht hat, zur Gerechtigkeit, Heiligung und Erlösung.

in Neues Testament 26.01.2014 22:54
von Aquila • 7.056 Beiträge

Lieber blasius

Ob "so oder so".....
wir wollen hier keine "freie Bibel-Übersetzungen" verbreiten !

Im Übrigen ist es leider so, dass
- so weit mit bekannt ist....doch ich lasse mich diesbezüglich gerne korrigieren -
aus katholischer Sicht in der Tat alleine die
sog. "Einheitsübersetzung" im Internet verfügbar ist.....
alles andere ist protestantisch frei"kirchliche" Eigenproduktion !
( dazu die auch aufgeführte Zeugen Jehova "Neue Welt" Ausgabe; Letztere sind keine Christen !)

Vor der sog. "Einheitsübersetzung" war die
Herder-Bibel , auch Jerusalemer Bibel genannt .....
die weitverbreitete römisch katholische Übersetzungsausgabe.



Freundliche Grüsse und Gottes Segen


zuletzt bearbeitet 27.01.2014 01:50 | nach oben springen

#17

RE: Von ihm her seid ihr in Christus Jesus, den Gott für uns zur Weisheit gemacht hat, zur Gerechtigkeit, Heiligung und Erlösung.

in Neues Testament 27.01.2014 09:17
von blasius (gelöscht)
avatar

Lieber Aquila,

was meinst Du damit:

Vor der sog. "Einheitsübersetzung" war die
Herder-Bibel , auch Jerusalemer Bibel genannt .....


Ist das die Heder-Bibel?

Auszug aus:
http://www.herder.de/buecher/religion_sp...ery_start=&tb=0

Neue Jerusalemer Bibel

Einheitsübersetzung mit dem Kommentar der Jerusalemer Bibel

"Die besondere Attraktivität und Wertschätzung der Neuen Jerusalemer Bibel beruht auf ihrem Charakter als praktische Arbeits- und Studienbibel. Die differenzierte Kommentierung bietet Hilfen zum Verständnis der Bibel" (Frankfurter Allgemeine Zeitung).

Verlag Herder

Aufl./Jahr: 4. Aufl. 2005

Format: 15,1 x 20,5 cm, 1884 Seiten, Gebunden ISBN 978-3-451-27800-6

Diese Jerusalemer Bibel stammt wie die Einheitsübersetzung von der Lutherbibel ab
welche 1534 aus der althebräischen, der aramäischen und altgriechischen Sprache
ins deutsche, (Frühneuhochdeutsche) übersetzt wurde.


Liebe Grüße, blasius

nach oben springen

#18

RE: Von ihm her seid ihr in Christus Jesus, den Gott für uns zur Weisheit gemacht hat, zur Gerechtigkeit, Heiligung und Erlösung.

in Neues Testament 27.01.2014 12:49
von Aquila • 7.056 Beiträge

Lieber blasius

Eben nicht diese "Neuauflage" !
sondern
die Ausgaben 1937 - 1965 !

Die jetzige "Neuauflage" ist nurmehr
ein Abklatsch der sog. "Einheitsübersetzung".



Freundliche Grüsse und Gottes Segen


zuletzt bearbeitet 27.01.2014 12:50 | nach oben springen

#19

RE: Von ihm her seid ihr in Christus Jesus, den Gott für uns zur Weisheit gemacht hat, zur Gerechtigkeit, Heiligung und Erlösung.

in Neues Testament 27.01.2014 17:28
von blasius (gelöscht)
avatar

Lieber Aquila,

im „Bibel-Dschungel“ sind das die zwei passenden Übersetzungen:

Herder-Bibel (1937–1965; Revision 2005)

Römisch-katholische Übersetzung

Die Herder-Bibel basiert auf der Übersetzung der Herder-Kommentarreihe. Vor dem Erscheinen der Einheitsübersetzung gehörte sie zu populärsten römisch-katholischen Übersetzungen. Mit ihrer klangvollen Sprache ist sie noch immer eine interessante Übersetzung.
Früher war die Herder-Bibel unter dem Namen Jerusalemer Bibel erhältlich (zusammen mit Einleitungen und Einzelanmerkungen aus der französischen Bible de Jérusalem). Die nachfolgende Bibelausgabe Neue Jerusalemer Bibel enthält nun die Einheitsübersetzung.

• Website des Herder-Verlags
http://www.herder.de/theologie/programm/...struktur=704765



Einheitsübersetzung (1980)

Römisch-katholische Übersetzung, teilweise mit evangelischer Beteiligung
Die Einheitsübersetzung ist die Standardbibel für die römisch-katholische Kirche im gesamten deutschen Sprachraum. Sie ist für die Verwendung in der Liturgie und im Unterricht vorgesehen. Sprachlich geht die Einheitsübersetzung einen guten Mittelweg zwischen einem modernen Deutsch und einer klassischen Wortwahl.
Das Neue Testament und die Psalmen wurden unter evangelischer Beteiligung übersetzt. Im Alten Testament unterscheidet sich die Einheitsübersetzung dadurch, dass sie sich in Umfang und Reihenfolge der biblischen Bücher an der Vulgata (der lateinischen Standardübersetzung) orientiert.

Für das Jahr 2010 ist eine Revision der Einheitsübersetzung angekündigt. Seit der Instruktion Liturgiam authenticam (2001) gelten in der römisch-katholischen Kirche klare Kriterien für Bibel-Übersetzungen. In textkritischen Fragen soll die aktuelle Fassung der Vulgata Norm sein. Für zentrale biblische Begriffe ist die Wortwahl der Übersetzung festgelegt. Darüber hinaus gibt es weitere Richtlinien. Beispielsweise sollen grammatikalisch männliche Personenbezeichungen so weit möglich männlich übersetzt werden, auch wenn eine gemischt-geschlechtliche Gruppe gemeint ist.
An der aktuelle Fassung beeindruckt der gelungene Versuch, durch die evangelische Beteiligung eine Übersetzung zu erstellen, die in der römisch-katholischen Kirche offiziell anerkannt ist und auch in anderen Kirchen gerne benutzt wird.

Die Einheitsübersetzung ist auch unter dem Namen Neue Jerusalemer Bibel erhältlich (zusammen mit Einleitungen und Einzelanmerkungen aus der französischen Bible de Jérusalem). Die vorhergehende Bibelausgabe Jerusalemer Bibel enthielt die Herder-Bibel als Übersetzung.

• Einheitsübersetzung online – Rechte beim katholischen Bibelwerk

https://www.bibelwerk.de/shop/erweiterte...itsuebersetzung



Zitat:

Römisch-katholische Übersetzung, teilweise mit evangelischer Beteiligung

Das Neue Testament und die Psalmen wurden unter evangelischer Beteiligung übersetzt.

durch die evangelische Beteiligung eine Übersetzung zu erstellen

Stimmt das?

Liebe Grüße, blasius


zuletzt bearbeitet 27.01.2014 17:37 | nach oben springen

#20

RE: Von ihm her seid ihr in Christus Jesus, den Gott für uns zur Weisheit gemacht hat, zur Gerechtigkeit, Heiligung und Erlösung.

in Neues Testament 28.01.2014 00:07
von Aquila • 7.056 Beiträge

Lieber blasius

nomen est omen.....
"Einheits-Übersetzung".....

doch irgendwie scheint "die evangelische Beteiligung"
nicht so recht zu überzeugen.....
siehe die (wieder) die Rückbesinnung auf die "Vulgata" als Norm bei textkritischen Fragen

Wer also auf die "evangelische Beteiligung" gänzlich verzichten möchte,
bleibt alleine die "Jerusalemer Bibel / Herder Bibel " der Ausgaben bis 1965 !

Freundliche Grüsse und Gottes Segen


zuletzt bearbeitet 28.01.2014 00:07 | nach oben springen


Besucher
0 Mitglieder und 18 Gäste sind Online

Wir begrüßen unser neuestes Mitglied: Emilia
Forum Statistiken
Das Forum hat 4060 Themen und 26379 Beiträge.

Heute waren 0 Mitglieder Online:




Xobor Einfach ein eigenes Xobor Forum erstellen